本篇文章532字,读完约1分钟

新华社北京1月5日电为贯彻习主席于年5月在亚洲文明对话大会上提出的“中国愿与有关国家一道,实施亚洲经典著作对译计划”的重要建议精神,中国和巴基斯坦相关部门积极准备协商,于2021年1月5日、 中巴双方签署了《中华人民共和国国家信息出版局和巴基斯坦伊斯兰共和国国家遗产和文化局关于经典著作出版的备忘录》,并公布了中宣部副部长张建春、国家遗产的常务文化遗产。

此次中巴签署备忘录是继去年12月8日中国和新加坡国家领导人联合中新签署的经典著作对译出版谅解备忘录之后,中国和亚洲国家签署的第二份备忘录,也是2021年初中国和亚洲国家签署的第一份,为中巴建交70周年系列庆祝活动增添了色彩 中巴双方承诺共同努力,在未来五年中,将逐一发挥出版文化等行业专家的作用,共同翻译出版两国“最经典、最重要、好评”的50种经典作品,献给两国网民。 中巴经典互译出版备忘录的签署和实施将为建设中巴命运共同体注入新的人文动力,为加强中巴24小时友谊进一步夯实人文基础。

下一步,中国宣传部(国家信息出版局)将与新加坡、巴基斯坦等国家出版文化主管部门一起推动备忘录条款的落实,与韩国等国家积极签订经典对译备忘录,深入推进亚洲经典对译计划的落实,以图书为媒介,进行亚洲国家文明交流的相互认证

标题:快讯:中国巴基斯坦签署关于经典著作互译出版的备忘录

地址:http://www.kwan-yin.com.cn/kmjy/988.html